-
1 agency
['eɪdʒ(ə)nsɪ]1) Общая лексика: агентский, агентство, агентура, воздействие, действие, деятельность, орган (учреждение, организация), организация, посредничество (by the agency, through the agency - посредством), сила, содействие, средство, учреждение, фактор, агентская деятельность, (operations) клиентские (агентские, проводимые по поручению клиентов) операции, посредство, общественный институт, филиал2) Американизм: финансовый институт с государственными гарантиями3) Военный термин: организационная единица4) Техника: правительственное учреждение, предприятие, представительство, управление, бюро (учреждение)5) Строительство: фирма6) Железнодорожный термин: влияние7) Юридический термин: агентский договор (договор поручения, договор комиссии), функция, функция фактор, агентство (учреждение, организация), представительство (чьих-то интересов), посредническая деятельность, агентские правоотношения8) Экономика: взаимоотношения между доверителем и агентом (действующим в интересах доверителя), средство исполнения, агент, агентская фирма, комиссионер9) Бухгалтерия: агентские отношения, бюро, организация-посредник10) Страхование: принятие риска от имени клиента11) Нефть: служба12) Канцеляризм: государственная инстанция13) Банковское дело: купля продажа финансовых инструментов по поручению клиента14) Метрология: прибор, устройство15) Налоги: (contractual) агентство (контрактный термин)16) Патенты: ведомство17) Деловая лексика: агентские услуги, взаимоотношения между доверителем и агентом, поручение18) Инвестиции: купля-продажа финансовых инструментов по поручению клиента20) Океанография: действующая сила21) юр.Н.П. инстанция, контрагентство, представительство (as the relationship between principal and agent), мандат (principal and agent), учреждение (public law)22) Макаров: действие (агента, представителя и т.п.), деятельность (агента, представителя и т.п.)23) Газовые турбины: среда -
2 brokerage account
бирж. брокерский счет (счет клиента у брокера, на котором содержатся средства, доверенные клиентом брокеру для проведения им операций с финансовыми инструментами за счет и по поручению клиента)See:
* * *
брокерский счет; проведение брокером операций с финансовыми инструментами за счет и по поручению клиента (контрактные обязательства между сторонами). -
3 bought note
бирж. извещение о покупке (уведомление, в котором брокер сообщает клиенту подробности совершенной им по поручению клиента операции покупки акций)Syn:See:
* * *
письмо о покупке: уведомление, посылаемое брокером клиенту о совершении покупки по его поручению (указываются детали сделки, брокерская комиссия, гербовый сбор и срок платежа).* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьдокумент, посылаемый фондовым брокером своему клиенту в подтверждение того, что он купил ценные бумаги в соответствии с указаниями клиента -
4 instructing bank
инструктирующий банк: банк, осуществляющий по поручению клиента платеж, перевод средств, в отличие от банка, информирующего отправителя денег о совершении платежа (advising bank); = ordering bank.* * *банк, осуществляющий перевод средств по поручению клиента. . Словарь экономических терминов . -
5 custodian
сущ.1) фин., банк., юр. депозитарий, кастодиан (банк или иная организация, принимающая на хранение финансовые активы или другие ценности; вариант "кастодиан" используется в законодательстве Казахастана, а в в России используется больше в разговорном языке)Syn:2) эк. тр., брит. смотритель, комендант, завхоз (заведующий хозяйственной частью предприятия, учебного заведения и т. п.); хранитель (музея и т. п.)See:3) эк., юр. опекун, попечитель (лицо, назначаемое судом для ведения дел другого лица, напр., ребенка или недееспособного лица)Syn:conservator, guardianSee:
* * *
попечитель, финансовый агент, хранитель: обычно банк, который принимает по письменному поручению клиента на хранение ценные бумаги и проводит покупку и продажу бумаг для клиента (также другие ценности, включая наличные деньги); услуги хранителя также могут включать физическую поставку сертификатов ценных бумаг, получение дивидендов, но он не дает рекомендаций об операциях на фондовом рынке.* * *финансовый агент-хранитель, доверительный хранитель (в отношении трастов); ответственный хранитель (в отношении облигаций, банков, депозитариев и т. п.); кастодиан, хранитель. банк или иное финансовое учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги взаимного фонда; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов . -
6 issuer
сущ.1) фин. эмитент (компания, осуществляющая выпуск ценных бумаг)See:annuity issuer, security 3), issue 1. 2) б) domestic currency issuer rating, foreign currency issuer rating, local currency issuer rating, public offering, issuing house2) фин. трассант, векселедатель (лицо, выписавшее простой или переводной вексель)Syn:See:3) фин. чекодатель (лицо, выписавшее чек)Syn:4) банк., фин. эмитент (финансовый институт, выпускающий в обращение кредитную или дебетовую карту)Syn:See:5) банк. эмитент (банк, открывающий аккредитив от имени клиента)Syn:issuing bank 1)See:
* * *
эмитент: 1) эмитент ценных бумаг, заемщик: юридическое лицо, выпускающее ценные бумаги для привлечения финансовых ресурсов; эмитентами ценных бумаг могут быть юридические лица, включая компании и государственные органы; 2) эмитент кредитных и дебитовых карточек; 3) банк, открывающий аккредитив по поручению клиента.* * ** * *. Предприятие, выпускающее финансовые активы . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. эмитентучреждение, производящее эмиссиюФинансы/Кредит/Валюта2. трассантлицо, выдающее переводный вексель -
7 service charge
1)а) эк. плата за обслуживание [за услуги\]Syn:б) банк. плата за операции (плата, взимая банком за проведение определенных операций по поручению клиента, напр., за обслуживание счета, выдачу наличных по чеку и т. д.)Syn:See:adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance method, factoring fee2) эк. чаевые (дополнительная плата за обслуживание в ресторане, гостинице и т. д., автоматически включаемая в счет)Syn:service 1. 1)
* * *
плата за услугу: плата, которую банк взимает с клиента (дебетует его счет) за общее обслуживание, за возвращенные чеки при нехватке средства, при падении остатка на счете ниже оговоренного уровня, за пользование автоматической кассовой машиной, за аренду сейфа и др.* * *плата, комиссия за услугу. . Словарь экономических терминов . -
8 sub-broker
сущ.тж. subbroker эк. субброкер (лицо, выступающее в роли посредника между брокером и клиентом; напр., это может быть лицо, которое не является членом фондовой биржи, но предоставляет финансовые консультации и принимает поручения инвесторов на покупку или продажу ценных бумаг, передавая эти поручения на исполнение фондовому брокеру, который является членом фондовой биржи; в страховании в роли субброкера выступает размещающий брокер, который осуществляет окончательное размещение риска на страхование по поручению производящего брокера, действующего непосредственно по поручению клиента)See: -
9 Client Confirmation of Purchase or Sale
SWIFT MT 515: сообщение этого типа отправляется исполнителем (например, брокером/дилером) в адрес приказодателя (например, клиента) или его уполномоченного представителя; используется для подтверждения параметров (деталей) сделки покупки или продажи ценных бумаг, совершенной исполнителем (брокером/дилером) по поручению клиента; сообщение может содержать также сведения о платежеИнтернет:www.iso15022.org/uhb/uhb2008/finmt515.htmАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Client Confirmation of Purchase or Sale
-
10 brokerage account
бирж. брокерский счет (счет клиента у брокера, на котором содержатся средства, доверенные клиентом брокеру для проведения им операций с финансовыми инструментами за счет и по поручению клиента)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > brokerage account
-
11 fiduciary operations of banks
трастовые операции банков
Операции по управлению средствами (имуществом, деньгами, ценными бумагами и т.п.) клиента, осуществляемые от своего имени и по поручению клиента на основе договора с ним.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fiduciary operations of banks
-
12 agency
ˈeɪdʒənsɪ сущ.
1) действие, деятельность voluntary agency ≈ действия, основанная на добровольных началах The State shall leave the largest portion of personal free agency to each of its citizens. ≈ Государство оставит за гражданами возможность осуществлять большинство действий, связанных с личностью. Syn: action, activity
2) поддержка, помощь, посредничество, содействие requiring the agency of certain insects to bring pollen from one flower to the other ≈ необходимость посредничества определенных насекомых, чтобы перенести пыльцу с цветка на цветок Syn: assistance, instrumentality, intermediation
3) средство;
сила, фактор The agency by which the sea was dried up was 'a strong east wind.' ≈ Силой, осушившей море, был 'сильный восточный ветер. ' Syn: factor
4) агентство advertising agency ≈ рекламное агентство detective agency ≈ детективное агентство employment agency ≈ агентство по найму на работу health-care agency ≈ скорая помощь law-enforcement agency ≈ правоохранительные органы news agency≈ телеграфное агентство private agency ≈ частное агентство travel agency ≈ бюро путешествий She works at a travel agency. ≈ Она работает в туристическом бюро.
5) орган, учреждение, организация auxiliary agency ≈ амер. вспомогательное ведомство (правительственное ведомство, обслуживающее другие правительственные ведомства) government agency ≈ правительственные службы watchdog agency ≈ наблюдательная комиссия ∙ free agency ≈ свобода волиагентство, представительство;
- wire service * телеграфное агентство;
- news * информационное агентство;
- the large firm has agencies all over the word эта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах орган, организация;
учреждение;
- tourist * бюро путешествий;
- * of command (американизм) (военное) орган управления войсками;
- specialized agencies специализированные учреждения;
- Central Intelligence A. Центральное разведывательное управление содействие, посредничество;
- by the * of smb., smth. посредством (при помощи) кого-л, чего-л;
- nominated by the * of friends выдвинутый на должность стараниями друзей;
- * of Providence рука провидения, промысел божий сила, фактор;
средство;
- * of destruction средство разрушения;
- iron is melted by the * of heat железо расплавляют путем нагревания, железо плавится при нагревании действие, деятельность (агента, представителя и т. п.)accept an ~ регистрировать агентствоaccount solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитовad ~ рекламное агентствоadoption ~ агентство по усыновлению (удочерению), опекунское учереждениеadvertising ~ рекламное агентствоagency агентские услуги ~ агентский договор ~ агентский договор( договор поручения, договор комиссии) ~ агентство ~ бюро ~ взаимоотношения между доверителем и агентом ~ действие, деятельность;
free agency свобода воли ~ действие ~ деятельность ~ купля-продажа финансовых инструментов по поручению клиента ~ орган (учреждение, организация) ~ орган ~ орган (учреждение, организация) ~ организация ~ поручение ~ посредничество ~ представительство ~ сила, фактор ~ сила ~ содействие ~ средство, посредство;
содействие, посредничество;
by (или through) the agency посредством ~ средство ~ учреждение ~ фактор~ by necessity подразумеваемое представительство ~ by necessity представительство в силу необходимости~ средство, посредство;
содействие, посредничество;
by (или through) the agency посредствомcredit ~ бюро информации о кредитахcredit reference ~ агентство кредитной информацииderestricted ~ независимый органdirect mail ~ агенство, рассылающее рекламу прямой почтойeconomic planning ~ (EPA) орган планирования экономикиemployment ~ агентство по трудоустройству;
бюро по трудоустройству employment ~ бюро по трудоустройствуexport ~ экспортное представительствоexport sales ~ экспортное представительствоfull-service ~ организация, предоставляющая полный комплекс услугgoods ~ товарное агентствоhouse ~ рекл. бюро по продаже домовhousing ~ агентство по жилищным вопросамintelligence ~ разведывательное управлениеinternational aid ~ агентство международной помощиintervention ~ посредническое агенствоjoint ~ объединенное агентствоmatrimonial ~ брачное агентствоnational employment ~ национальное управление по трудоустройствуnews ~ агенство новостей news ~ агентство новостей news ~ телеграфное агентствоoperating ~ действующая организацияplacement ~ агентство по помещению капиталовpress ~ агентство печати press ~ газетное агентство;
агентство печати press ~ информационное агентствоpublic employment ~ государственная контора по трудоустройствуpublic purchasing ~ государственная закупочная организацияpurchasing ~ агентство по снабжениюsales ~ сбытовая организация sales ~ торговая контора sales ~ торговая организация sales ~ торговое агентствоselling ~ торговое агентствоshipping ~ агентство по погрузке и отправке грузов shipping ~ экспедиторское агентствоsocial ~ общественная организация social ~ орган социального обеспеченияsole ~ единственное представительствоspecial ~ ограниченное представительствоtelephone ~ телефонное рекламное бюроtemp ~ бюро, предоставляющее временных работниковtranslation ~ бюро переводовtravel ~ агентство путешествий travel ~ бюро путешествий -
13 bought note
договорная записка, контракт (полный отчет брокера о подробностях совершенной им по поручению клиента операции покупки акций) Ant: soled noteБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bought note
-
14 broker's confirmation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > broker's confirmation
-
15 acceptance
сущ.1)а) общ. получение, прием, принятие, согласиеCOMBS:
speech of acceptance, acceptance speech — речь с выражением согласия баллотироваться (на какой-л. пост)
An acceptance of a bid at an auction occurs with the fall of the hammer. — Принятие предложения на аукционе происходит в момент удара молотка.
Ant:See:б) эк. приемка (готовой продукции, выполненных работ, оказанных услуг)See:accept 1) customer acceptance 2) acceptance certificate, acceptance inspection, acceptance number, acceptance rate 4), acceptance sampling2) общ. одобрение, признаниеSyn:See:3) акцепт, акцептованиеа) банк., фин. (принятие плательщиком обязательства оплатить вексель, чек или счет; согласие плательщика оплатить денежные или товарные документы)COMBS:
acceptance date, date of acceptance — дата акцепта, дата акцептования
See:absolute acceptance б), acceptance for honour, acceptance in blank, acceptance supra protest, blank acceptance, conditional acceptance, general acceptance, partial acceptance, qualified acceptance б), special acceptance, unconditional acceptance, acceptance bill, acceptance commission, acceptance credit, acceptance draft, acceptance financing, acceptance house, acceptance letter of credit, bill of acceptance, days after acceptance, documents against acceptance, accept 4)б) эк., юр. (стадия заключения договора: положительный ответ лица, которому адресована оферта; согласие принять предлагаемые условия; напр., согласие торговца приобрести партию товара по предложенной цене или согласия страховщика принять тот или иной риск на страхование или перестрахование на определенных условиях, т. е. согласие страховщика заключить страховой договор)COMBS:
acceptance of offer — принятие предложения, акцепт [принятие\] оферты
Ant:See:absolute acceptance а), acceptance in blank, blank acceptance, conditional acceptance, general acceptance, qualified acceptance а), special acceptance, unconditional acceptance, offer 1. 2) а) commercial contract, insurance contract, insurance applicant, accept 1)4) фин. акцептованный переводной вексель; акцептованная траттаSyn:See:
* * *
акцепт: 1) акцепт, согласие на выполнение обязательства или его подтверждение (напр., признание должником векселя путем нанесения на вексель надписи "акцептовано" с подписью и датой); после акцепта тратта становится равнозначной простому векселю; 2) акцептованный переводной вексель - традиционное средство платежа; см. banker's acceptance; 3) принятие предложения совершить сделку.* * *акцепт;. приемка; принятие; акцептованный вексель; принятое к оплате платежное требование . Привлечение (средств) Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта1. согласие на выполнение обязательств или подтверждение согласия (обычно признание должником векселя)2. принятие предложения (оферты) другой стороны-----Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. обязательство (подтверждение согласия) плательщика оплатить в установленный срок переводный вексель, выставленный на оплату счет, удовлетворить другие требования об оплате2.акцептованный переводный вексель-----проставление на слипе представителем страховщика (перестраховщика) своих инициалов и подтверждение согласия на участие в страховании (перестраховании) в обозначенном в слипе риске и на указанных в нем условиях-----Банки/Банковские операции1. акцептсогласие на оплату или гарантирование оплаты расчетных документов во внутреннем и международном товарообороте2. акцептованиеформа безналичных расчетов между поставщиками и покупателями за отпущенные товары, услуги и работы, при которой банк по поручению клиента получает причитающиеся суммы на основании расчетных документов-----1. согласие на предложение вступить в сделку, заключить договор на условиях, указанных в предложении2. принятие предложения, выражение согласия оплаты полученного документа -
16 bank commission
банк. банковская комиссия, комиссионные банка (комиссионные, взимаемые банком с клиентов при проведении определенных банковских операций: оплате чека, проведении по поручению клиента операций с ценными бумагами и т. д.)Syn:See:
* * *
банковская комиссия: плата за услуги банка, покрытие риска.* * *банковская комиссия; банковский сбор; плата за банковские услуги. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операцииплата за услуги банка, покрытие риска-----Финансы/Кредит/Валютаплата за услуги банка, покрытие риска -
17 broker confirmation
бирж. подтверждение брокера (сообщение брокера о том, что он совершил сделку по поручению клиента)Syn: -
18 factor company
1) фин. = factoring company2) торг. торговый агент (компания-агент, продающая или покупающая товары от своего имени, но по поручению клиента)See:* * * -
19 ijara
сущ.тж. ijarah фин. иджара (в исламском финансовом деле: контракт, по которому банк по поручению клиента покупает и сдает ему в аренду какой-л. объект за определенную плату; аналог лизинга)See: -
20 portfolio management
фин. управление портфелем, портфельный менеджмент, портфельное управление, менеджмент портфеляа) (распоряжение активами и пассивами организации, направленное на достижение прибыльности, платежеспособности и ликвидности)б) (деятельность, связанная с формированием и пересмотром инвестиционного портфеля компании или физического лица, в том числе деятельность специализированной компании, связанная с формированием и обслуживанием портфеля ценных бумаг по поручению клиента-инвестора)See:
* * *
управление портфелем ценных бумаг: операция банка или брокера по оптимальному размещению портфеля инвестора.* * ** * *. Ср. Investment management (управление инвестициями) . Инвестиционная деятельность .* * *
См. также в других словарях:
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора
Аккредитив — (Letter of credit) Понятие аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Информация о понятии аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Содержание >> Аккредитив это, определение это условное , принимаемое (банком эмитентом)… … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Банковская система — (Banking System) Банковская система это совокупность действующих в стране банков, кредитных учреждений и отдельных экономических организаций, которые действуют по единым правилам денежно кредитной политики страны Определение банковской системы,… … Энциклопедия инвестора
Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… … Энциклопедия инвестора
БРОКЕРСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ — профессиональная деятельность, осуществляемая за счет и по поручению определенного лица (клиента), которая может заключаться: а) в содействии заключению сделок между клиентом и третьими лицами (посредничество); б) в совершении сделок для клиента; … Энциклопедия юриста
ИНКАССО — 1) одна из форм безналичных расчетов (ст. 874 876 ГК РФ). При расчетах по И. банк (банк эмитент) обязуется по поручению клиента и за его счет получить от плательщика платеж и (или) акцепт (си. Акцепт в банковском праве): 2) в собственном смысле… … Энциклопедия юриста
Депозит — (Deposit) Содержание Содержание Определение Размещение на депозите Понятие и правовая природа банковского вклада Нюансы российской банковской практики Депозитный сертификат Депози́т (банковский ) — это сумма , помещённая в на… … Энциклопедия инвестора
Депозитный сертификат — (Certificate of Deposit) Определение депозитного сертификата, виды депозитных сертификатов Информация об определении депозитного сертификата, виды депозитных сертификатов Содержание Содержание 1. Депозитный сертификат Механизм Виды 2. и… … Энциклопедия инвестора
Расчеты по инкассо — (англ. payments on incasso) в гражданском праве РФ форма безналичных расчетов. При Р. по и. банк (банк эмитент) обязуется по поручению клиента осуществить за счет клиента действия по получению от плательщика платежа и (или) акцепта платежа (ст.… … Большой юридический словарь
Инкассо — При расчетах по инкассо банк ( банк эмитент) обязуется по поручению клиента осуществить за счет клиента действия по получению от плательщика платежа и (или) акцепта платежа. Банк эмитент, получивший поручение клиента, вправе привлекать для его… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право